14.11.2007 / 16:38 / Kathrin Passig liest: Alles (von allen)

Beowulf (xxii-3)

Also. Dieser Tage ist es soweit, und die neue Beowulf-Verfilmung kommt in die Kinos. Zeit, endlich mal die zweisprachige Beowulf-Ausgabe von Seamus Heaney zur Hand zu nehmen und wenigstens das Vorwort zu betrachten. Er sei, schreibt Heaney, Mitte der 80er Jahre von den Herausgebern der Norton Anthology of English Literature gebeten worden, eine neue Beowulf-Übersetzung anzufertigen.

Very soon, however, I hesitated. It was labour-intensive work, scriptorium-slow. I worked dutifully, like a sixth-former at homework. I would set myself twenty lines a day ...

Man ahnt es schon: Der schöne Plan scheitert. Hier wirft nicht nur die Prokrastination ihren Schatten voraus, Heaney ahmt nebenbei auch den altenglischen Duktus nach, die gleichförmige Satzteilbrandung, die nachgestellte Metapher. Was weiter geschah, geht aus der Vorbemerkung "About this translation" nicht so ganz hervor, erst aus den Danksagungen ganz hinten erfahren wir, dass Heaney die Arbeit wohl erst in den späten 90er Jahren wieder aufnahm. Egal! Vor einem tausend bis tausendfünfhundert Jahre alten Text sind zehn, fünfzehn Jahre nur ein Augenblick. Deadlines kommen und gehen, aber eine gute Metapher1 ist für die Ewigkeit gemacht.

Und dann geht es los:

Hwæt we Gar-Dena in gear-dagum
þeod-cyninga þrym gefrunon
hu ða æþelingas ellen fremedon.

Wie es sich anhört, wenn ein hühnerhafter Anglistikprofessor diesen Text vorträgt, kann man hier erfahren. Die Marginalspalten der Heaney-Ausgabe fassen die Handlung serviceorientiert zusammen und befördern so die schöne Kunst des Immereinsmehralsdu: Sagt der Kinobegleiter nach dem Film abfällig, das Abhacken von Grendels Arm, der blutige Tod von Grendels Mutter oder der Kampf gegen den Drachen sei "im Original viel besser", können wir jetzt kontern, die eigentliche Strahlkraft der Handlung entfalte sich in den Versen 499-528 "Unferth erzählt von einem Schwimmwettbewerb" oder 1232-1250 "Schlafenszeit in Heorod".

1 Tipp: Was mit Walfischen wählen. Walfischmetaphern haben sich in den letzten tausend bis tausendfünfhundert Jahren als sehr haltbar erwiesen.



Prokrastinationsbuch: 10 von 200 Seiten geschrieben.